Archive for the ‘Frank Zappa’ Category

Frank Zappa - Fillmore East - June 1971 (02/08/1971)

quinta-feira, maio 1st, 2008

Faixas

Todas as canções compostas por FranK Zappa, exceto onde indicado

LP

Side one

1. “Little House I Used To Live In” - 4:58
2. “The Mud Shark” - 5:16
3. “What Kind Of Girl Do You Think We Are?” - 4:51
4. “Bwana Dik” - 2:27
5. “Latex Solar Beef” - 4:22
6. “Willie The Pimp Part One” - 2:50

Side two

1. “Willie The Pimp Part Two” - 1:54
2. “Do You Like My New Car?” - 7:08
3. Happy Together (2:57)
4. “Lonesome Electric Turkey” - 2:34
5. “Peaches En Regalia” - 3:22
6. “Tears Began To Fall” - 2:46

CD

1. “Little House I Used to Live In” – 4:41
2. “The Mud Shark” – 5:22
3. “What Kind of Girl Do You Think We Are?” – 4:17
4. “Bwana Dik” – 2:21
5. “Latex Solar Beef” – 2:38
6. “Willie the Pimp, Pt. 1″ – 4:03
7. “Do You Like My New Car?” – 7:08
8. “Happy Together” (Gary Bonner, Alan Gordon) – 2:57
9. “Lonesome Electric Turkey” – 2:32
10. “Peaches en Regalia” – 3:22
11. “Tears Began to Fall” – 2:45

Músicos: Frank Zappa - Aynsley Dunbar – Bob Harris – Howard Kaylan – Jim Pons – Don Preston – Ian Underwood – Mark Volman

Frank Zappa - Chunga’s Revenge (23/10/1970)

quinta-feira, maio 1st, 2008

Primeiro album de Zappa dos anos 70 - well, era 1970 ainda, poucos meses ainda do início mesmo da década, mas a mudança do som já indicava o que viria a seguir  -, primeira aparição de Flo & Eddie dos Turtles em uma gravação do Zappa, dando início à mistura de amor e ódio que os fãs de Zappa têm pela dupla. Chunga’s Revenge representa uma conbinação entre a veia satírica política dos trabalhos dos The Mothers of Invention nos anos 60 e o jazz fusion de Hot Rats.

O material apresentado aqui é eclético; duas jans de guitarra, “Transylvania Boogie” e a faixa-título, um blues, “Road Ladies”), um interlúdio de jazz, “Twenty Small Cigars” (das sessões de Hot Rats), uma composição Avant-Garde improvisada ao vivo, “The Nancy and Mary Music” e várias outras canções. Todos os vocais traçam a idéia de sexo e/ou encontros com as chamadas “groupies”. Zappa anota nos comentários que era um preview para o album 200 Motels. Na real, partes de Chunga´s Revenge fariam parte do filme, mas na edição final ficaram de fora.

Faixas

Todas escritas por Frank Zappa

Side one

1. “Transylvania Boogie” - 5:01
2. “Road Ladies” - 4:11
3. “Twenty Small Cigars” - 2:17
4. “The Nancy & Mary Music” - 9:30
1. part 1 - 2:42
2. part 2 - 4:11
3. part 3 - 2:37

Side two

1. “Tell Me You Love Me” - 2:43
2. “Would You Go All The Way?” - 2:30
3. “Chunga’s Revenge” - 6:16
4. “The Clap” - 1:24
5. “Rudy Wants To Buy Yez A Drink” - 2:45
6. “Sharleena” - 4:07

CD

1. “Transylvania Boogie” – 5:01
2. “Road Ladies” – 4:10
3. “Twenty Small Cigars” – 2:17
4. “The Nancy and Mary Music” – 9:27
5. “Tell Me You Love Me” – 2:33
6. “Would You Go All the Way?” – 2:29
7. “Chunga’s Revenge” – 6:15
8. “The Clap” – 1:23
9. “Rudy Wants to Buy Yez a Drink” – 2:44
10. “Sharleena” – 4:04

Músicos

* Frank Zappa
* Max Bennett
* George Duke
* Aynsley Dunbar
* John Guerin
* Don “Sugarcane” Harris
* Howard Kaylan
* Mark Volman
* Jeff Simmons
* Ian Underwood

Produção

* Produtor: Frank Zappa
* Engenheiros: Stan Agol, Roy Baker, Dick Kunc, Bruce Margolis
* Assistente de Produção: Dick Barber
* Arranjador: Frank Zappa
* Desenho da capa: Cal Schenkel
* Ilustrações: Cal Schenkel
* Fotografia: Phil Franks (front cover) e John Williams

Frank Zappa - Burnt Weeny Sandwich (09/02/1970)

quinta-feira, maio 1st, 2008

Essencialmente, trata-se de um lançamento “póstumo” do Mothers, sendo lançado depois que Frank Zappa encerrou as atividades da banda. Presumidamente um dos músicos favoritos de Zappa, Ian Underwood tem grande destaque no disco. O disco, como a sua contra-parte Weasels Ripped My Flesh, compila faixas até então inéditas do Mothers. Enquanto Weasels é focado na banda ao vivo, a maior parte de Burnt Weeny Sandwich apresenta composições de Zappa trabalhadas e estruturadas em estúdio, como o ápice do disco, The Little House I Used To Live In, que consiste em diversos movimentos.

Zappa mencionou em uma entrevista para a Playboy que o título incomum do disco (algo como “Lanchinho Tostado”) vem de um dos pratos favoritos do músico, que consiste em cachorros quentes tostados entre duas fatias de pão com mostarda.

Burnt Weeny Sandwich e Weasels Ripped My Flesh também foram lançados em conjunto em vinil como 2 Originals of the Mothers of Invention.

Faixas

1. “WPLJ” (Four Deuces) - 2:52
2. “Igor’s Boogie, Phase One” (Zappa) - 0:36
3. “Overture to a Holiday in Berlin” (Zappa) - 1:27
4. “Theme from Burnt Weeny Sandwich” (Zappa) - 4:32
5. “Igor’s Boogie, Phase Two” (Zappa) - 0:36
6. “Holiday in Berlin, Full Blown” (Zappa) - 6:24
7. “Aybe Sea” (Zappa) - 2:46
8. “Little House I Used to Live In” (Zappa) - 18:41
9. “Valarie” (The Mothers of Invention) - 3:15

Músicos

* Frank Zappa - orgão, guitarra, teclado, vocal
* Jimmy Carl Black - percussão, bateria
* Roy Estrada - baixo, vocal
* Gabby Furggy - vocal
* Bunk Gardner - metais, sopros
* Lowell George - guitarra
* Don “Sugarcane” Harris - violino, vocal
* Don Preston - baixo, piano, teclados
* Jim Sherwood - guitarra, vocal, sopros
* Art Tripp - bateria
* Ian Underwood - guitarra, piano, teclados, sopros

Produção

* Produtor: Frank Zappa
* Engenheiro de som: Dick Kunc
* Arranjos: Frank Zappa
* Design: John Williams
* Capa: Cal Schenkel
* Design: Ferenc Dobronyl
* Adaptação da arte para o lançamento em CD: Cal Schenkel

Frank Zappa - Mothermania: The Best of Mothers in Invention (Março 1969)

quinta-feira, maio 1st, 2008

Mothermania (também intitulado The Best of the Mothers) é uma compilação dos albuns dos The Mothers of Invention, liderados por Frank Zappa. São faixas pessoalmente escolhidas por Zappa. Todas aparecem nos albuns anteriores Freak Out!, Absolutely Free e We’re Only in It for the Money. Entretanto, algumas faixas foram mixadas e editadas, ficando ligeiramente diferentes das versões anteriores.

Nunca foi lançada em CD ou outro formato, exceto vinil. É um dos itens mais desejados por fãs de Zappa (já que a família possui o espólio e vem ano a ano lançando material novo do mestre).

Faixas

Todas compostas por Frank Zappa

Lado 1

1. “Brown Shoes Don’t Make It” – 7:26
2. “Mother People” – 1:41
3. “Duke of Prunes” – 5:09
4. “Call Any Vegetable” – 4:31
5. “The Idiot Bastard Son” – 2:26

Lado 2

1. “It Can’t Happen Here” – 3:13
2. “You’re Probably Wondering Why I’m Here” – 3:37
3. “Who Are The Brain Police?” – 3:22
4. “Plastic People” – 3:40
5. “Hungry Freaks, Daddy” – 3:27
6. “America Drinks and Goes Home” – 2:43

Músicos

* Frank Zappa – guitarra, teclados, vocais, múltiplos instrumentos
* Jimmy Carl Black – percussão, bateria
* Roy Estrada – baixo, vocais
* Bunk Gardner
* Don Preston – baixo, teclados
* Euclid James Sherwood – guitarra, vocais
* Arthur Tripp
* Ian Underwood

Produção

* Produtores: Frank Zappa, Tom Wilson
* Diretor de engenharia: Val Valentine
* Engenheiro de som: Ami Hadani, Tom Hidley, Gary Kelgren e Dick Kunc.
* Arranjador: Frank Zappa
* Desenho da capa: Cal Schenkel

Frank Zappa - Hot Rats (10/10/1969)

quinta-feira, maio 1st, 2008

Consiste em seis faixas instrumentais, uma contendo uma breve parte vocal por Captain Beefheart. Foi o primeiro lançamento de Zappa após a dissolução do Mothers of Invention original. Não conta com a participação de ninguém dos Mothers, com exceção de Ian Underwood, que era um colaborador de longa data e uma espécie de braço direito de Zappa. Segundo Zappa, o disco foi gravado em um gravador “caseiro de seis canais”, sendo que alguns afirmam que este é o primeiro disco gravado em seis canais a ser lançado comercialmente. Na época, em 1969, ainda prevaleciam os gravadores de quatro canais (”Abbey Road”, dos Beatles, por exemplo, estava sendo gravado na mesma época e - apesar do estúdio Abbey Road em Londres ser considerado o melhor do mundo - em apenas 4 canais.

Faixas

Todas as canções são de Frank Zappa.

1. “Peaches en Regalia” - 3:38
2. “Willie the Pimp” - 9:16
3. “Son of Mr. Green Genes” - 9:00
4. “Little Umbrellas” - 3:04
5. “The Gumbo Variations” - 16:56
6. “It Must Be a Camel” - 5:15

Músicosl

* Frank Zappa - guitarra, percussão, baixo
* Ian Underwood - orgão, clarineta, flauta, piano, saxofone
* Max Bennett - baixo
* Captain Beefheart - harmônica, vocal
* John Guerin - bateria
* Don “Sugarcane” Harris - violino
* Paul Humphrey - bateria
* Shuggie Otis - baixo
* Jean-Luc Ponty - violino
* Ron Selico - bateria
* Harvey Shantz - ruídos

Produção

* Produtor: Frank Zappa
* Diretor de engenharia: Dick Kunc
* Engenheiros de som: Cliff Goldstein, Jack Hunt, Brian Ingoldsby, Dick Kunc
* Arranjos: Frank Zappa
* Capa: Cal Schenkel
* Design: Cal Schenkel, John Williams

Frank Zappa - Uncle Meat (21/04/1969)

quarta-feira, abril 30th, 2008

Uncle Meat é a trilha-sonora de um filme de Frank Zappa. O filme só viria a ser lançado anos depois do lançamento da trilha.

Uncle Meat marcou uma evolução na carreira de Zappa, que passou a incluir diversos elementos de jazz e música erudita na sua música. Também contêm elementos de doo-wop, blues, rock, além de trechos de falas do filme. A excentricidade característica de Zappa também marca presença; Suzy Creamcheese está de volta, junto com letras satirícas, de humor corrosivo. No entanto, o disco é mais focado na músical instrumental, o que é melhor notado na épica peça de jazz-rock fusion King Kong, de 18 minutos de duração.

A versão em CD foi lançada em 1987, contando com uma nova música, Tengo Na Michia Tanta, cantada em italiano por Massimo Bassoli, e também com aproximadamente 40 minutos de sons do filme. Muitos fãs desaprovaram as adições, já que “Tengo Na Michia Tanta” foi gravada em um período totalmente diferente, o que a deixa totalmente fora do padrão do disco, e as falas do filme são desnecessárias, que até mesmo dificultam a audição da música. Além disso, as adições fizeram com que o disco passasse a ser um álbum duplo, enquanto a versão original poderia caber perfeitamente dentro de um único disco.

Faixas

Todas as faixas são de Frank Zappa, exceto quando indicadas.

Vinil

Lado A:

1. “Uncle Meat: Main Title Theme” – 1:56
2. “The Voice of Cheese” – 0:26
3. “Nine Types of Industrial Pollution” – 6:00
4. “Zolar Czakl” – 0:54
5. “Dog Breath, in the Year of the Plague” – 3:59
6. “The Legend of the Golden Arches” – 3:28
7. “Louie Louie (At the Royal Albert Hall in London)” (Richard Berry) – 2:19
8. “The Dog Breath Variations” – 1:48

Lado B:

1. “Sleeping in a Jar” – :50
2. “Our Bizarre Relationship” – 1:05
3. “The Uncle Meat Variations” – 4:46
4. “Electric Aunt Jemima” – 1:46
5. “Prelude to King Kong” – 3:38
6. “God Bless America” (Irving Berlin) – 1:10
7. “A Pound for a Brown on the Bus” – 1:29
8. “Ian Underwood Whips It Out” – 5:05

Lado C:

1. “Mr. Green Genes” – 3:14
2. “We Can Shoot You” – 2:03
3. “If We’d All Been Living in California…” – 1:14
4. “The Air” – 2:57
5. “Project X” – 4:48
6. “Cruisin’ for Burgers” – 2:18

Lado D:

1. “King Kong Itself [Played by the Mothers]” – 0:49
2. “King Kong II [Interpreted by Tom Dewild]” – 1:21
3. “King Kong III [Motorhead Explains It]” – 1:44
4. “King Kong IV [Gardner Varieties]” – 6:17
5. “King Kong V” – 0:34
6. “King Kong VI” [Live at Miami Pop Festival] – 7:24

CD

Disco 1:

1. “Uncle Meat: Main Title Theme” – 1:56
2. “The Voice of Cheese” – 0:26
3. “Nine Types of Industrial Pollution” – 6:00
4. “Zolar Czakl” – 0:54
5. “Dog Breath, in the Year of the Plague” – 3:59
6. “The Legend of the Golden Arches” – 3:28
7. “Louie Louie (At the Royal Albert Hall in London)” (Richard Berry) – 2:19
8. “The Dog Breath Variations” – 1:48
9. “Sleeping in a Jar” – :50
10. “Our Bizarre Relationship” – 1:05
11. “The Uncle Meat Variations” – 4:46
12. “Electric Aunt Jemima” – 1:46
13. “Prelude to King Kong” – 3:38
14. “God Bless America” (Irving Berlin) – 1:10
15. “A Pound for a Brown on the Bus” – 1:29
16. “Ian Underwood Whips It Out” – 5:05
17. “Mr. Green Genes” – 3:14
18. “We Can Shoot You” – 2:03
19. “If We’d All Been Living in California…” – 1:14
20. “The Air” – 2:57
21. “Project X” – 4:48
22. “Cruisin’ for Burgers” – 2:18

Disco 2:

1. “Uncle Meat Film Excerpt, Pt. 1″ – 37:34
2. “Tengo Na Minchia Tanta” – 3:46
3. “Uncle Meat Film Excerpt, Pt. 2″ – 3:50
4. “King Kong Itself [Played by the Mothers]” – 0:49
5. “King Kong II [Interpreted by Tom Dewild]” – 1:21
6. “King Kong III [Motorhead Explains It]” – 1:44
7. “King Kong IV [Gardner Varieties]” – 6:17
8. “King Kong V” – 0:34
9. “King Kong VI” [Live at Miami Pop Festival] – 7:24

Músicos

* Frank Zappa – guitarra, percussão, vocal
* Jimmy Carl Black – percussão, bateria
* Ray Collins – vocal
* Aynsley Dunbar – bateria
* Roy Estrada – baixo, vocal
* Bunk Gardner – clarineta, flauta, sopros, saxofone
* Ruth Komanoff – marimba
* Billy Mundi – bateria
* Don Preston – piano
* Euclid James Sherwood – saxofone, tamborim, vozes, coreografia
* Art Tripp – percussão, sinos, bateria, marimba, xilofone, vibrafone
* Ian Underwood – clarineta, flauta, piano, celeste, harpa, saxofone, sopros, orgão elétrico
* Nelcy Walker – vocais sopranos
* Pamela Zarubica como Suzy Creamcheese

Produção

* Frank Zappa – produtor
* Jesper Hansen – engenheiro
* Euclid James Sherwood – técnico de equipamento
* Art Tripp – publicidade
* Cal Schenkel – design
* Euclid James Sherwood – coreográfo
* Roy Estrada – desing
* Ian Underwood – relações públicas

Frank Zappa - Cruising with Ruben & the Jets (Outubro 1968)

quarta-feira, abril 30th, 2008

O disco foi feito com a intenção de ser, simultâneamente, uma paródia e um tributo à música doo-wop que Frank e outros membros do Mothers cresceram ouvindo e eventualmente tocaram. Em vários aspectos, é uma colisão de artes grandes e baixas, como mudanças de acordes e ritmos incomuns são aplicados à canções de amor adolescente banais.

O nome “The Mothers of Invention” é simplesmente mencionado num balão de texto na capa, com o nome “Ruben & The Jets” tendo destaque. O disco foi tocado durante algum tempos nos EUA, e DJs os anunciavam como música de “Ruben & The Jets”. Quando um DJ descobriu que o disco na verdade era de Frank Zappa, imediatamente tirou a música do ar.

No balão de texto, está escrito: “Seria este disco do Mothers of Invention sob um nome diferente uma última tentativa infeliz de fazer a música ruim deles tocar no rádio?”

Em 1973, uma banda verdadeira de doo-wop contando com Ruben Guevara, Tony Duran, Robert “Frog” Camarena, Johhny Martinez, Robert “Buffalo” Roberts, Bill Wild, e Bob Zamora entraram em contato com Zappa e pediram permissão a ele para usar o nome Ruben and the Jets para a banda. Zappa não só permitiu, como também produziu o primeiro disco da banda, entitulado For Real! (”Para Valer!”), uma referência direta ao disco do Mothers com o “Ruben & The Jets falso”.

Em 1984, Zappa, infeliz com a qualidade sonora de Cruising with Ruben & the Jets, convocou Arthur Barrow e Chad Wackerman para regravar as linhas de baixo e bateria para o relançamento em CD. A versão original nunca foi relançada oficialmente em CD.

Faixas

1. “Cheap Thrills” (Zappa) - 2:39
2. “Love of My Life” (Collins, Zappa) - 3:08
3. “How Could I Be Such a Fool?” (Zappa) - 3:34
4. “Deseri” (Buff, Collins) - 2:08
5. “I’m Not Satisfied” (Zappa) - 4:08
6. “Jelly Roll Gum Drop” (Zappa) - 2:24
7. “Anything” (Collins) - 3:05
8. “Later That Night” (Zappa) - 3:00
9. “You Didn’t Try to Call Me” (Zappa) - 3:57
10. “Fountain of Love” (Collins, Zappa) - 3:22
11. “No. No. No.” (Zappa) - 2:15
12. “Any Way the Wind Blows” (Zappa) - 3:01
13. “Stuff Up the Cracks” (Zappa) - 4:36

Músicos

* Frank Zappa - guitarar, teclado, efeitos sonoros, vocal, vozes
* Jimmy Carl Black - guitarra, percussão, bateria
* Ray Collins - guitarra, vocal
* Roy Estrada - baixo, baixo elétrico, efeitos sonoros, vocal, vozes
* Bunk Gardner - saxofone
* Don Preston - baixo, piano, teclados
* Jim Sherwood - guitarra, vocal, sopros
* Euclid James “Motorhead” Sherwood - saxofone, tamborim
* Art Tripp - guitarra
* Ian Underwood - guitarra, piano, teclados, saxofone, sopros
* Arthur Barrow - baixo na versão em CD (não creditado)
* Chad Wackerman - bateria na versão em CD (não creditado)

Produção

* Produtor: Frank Zappa
* Engenheiro de som: Dick Kunc
* Capa: Cal Schenkel
* Design da Capa: Cal Schenkel
* Arte: Cal Schenkel

Frank Zappa - Lumpy Gravy (13/05/1968)

quarta-feira, abril 30th, 2008

Lumpy Gravy é o primeiro disco solo de Frank Zappa, lançado em 1968. O conceito do disco começou a ser trabalhado em 1966 quando um produtor chamado Nick Venet deu à Zappa a oportunidade de gravar um disco de música orquestrada.

Foi originalmente feito para a Capitol Records numa versão muito diferente, lançada eventualmente no formato de cartucho, mas a MGM Records se recusou a permitir que o disco fosse lançado. Essa versão era totalmente orquestrada. De acordo com Zappa, a versão da Capitol de Lumpy Gravy é um dos seus lançamentos mais raros - se não o mais raro de todos.

Para que o disco pudesse chegar aos ouvintes, Zappa o reeditou e entregou uma versão completamente diferente para a MGM. O produto final consiste em peças musicais intercaladas com diálogos surreais gravados dentro de um piano.

O disco foi lançado depois de We’re Only in It for the Money, disco do Mothers of Invention, e contêm algumas conexões temáticas com ele; na contra-capa, há uma foto de Frank com um balão de texto, “Essa é a fase 2 de We’re Only in It for the Money?”, e o disco encerra com uma versão diferente de “Take Your Clothes Off When Your Dance”.

Foi feita uma mixagem alternativa do disco, com overdubs de bateria por Chad Wackerman, e overdubs de baixo por Arthur Barrow. Nunca foi lançado oficialmente na íntegra, mas uma parte foi lançada no box set Old Masters.

Faixas

1. “Lumpy Gravy, Part One” - 15:48
* “The Way I See It, Barry”
* “Duodenum”
* “Oh No”
* “Bit Of Nostalgia”
* “It’s From Kansas”
* “Bored Out 90 Over”
* “Almost Chinese”
* “Switching Girls”
* “At The Gas Station”
* “Another Pickup”
* “I Don’t Know If I Can”
2. “Lumpy Gravy, Part Two” - 15:51
* “Very Distraughtening”
* “White Ugliness”
* “Amen”
* “Just One More Time”
* “A Vicious Circle”
* “King Kong”
* “Drums Are Too Noisy”
* “Kangaroos”
* “Envelops The Bath Tub”
* “Take Your Clothes Off”

Diálogos

The Way I See It, Barry

* Spider: Do meu ponto de vista, Barry, esse deveria ser um show bem explosivo.
Bit Of Nostalgia

Spider: Um pouco de nostalgia para a velharada!

* Gilly: Estou advogando roupas pretas.
* Garota 1: Se eu não estiver sozinha… quanto tempo eu dormi?
* Gilly: Tanto quanto eu.
* Garota 2: Você já morou dentro de uma bateria?
* Garota #1: Não.
* Garota #2: Bem, então, você não é eu.
* Gilly: Eu só sonhei que morei dentro de uma bateria. Desde que ficou escuro. Sonhar é difícil.
* Garota 1: É, mas sem nada em cima da sua cabeça?
* Gilly: Não, só luz, em cima da minha cabeça. E embaixo também.
* Garota 1: Eu não sei se conseguiria sem nada em cima da minha cabeça.
* Garota 2: Mm-mmh, eu também não conseguiria.
* Garota 1: Bem, então por quê você não vai lá fora ver o que tem lá?
* Gilly: Bem… eu não sei se é isso que está lá fora.
* Garota 2: Isso sim que é um pensamento.
* Gilly: É…
* Garota 2: Se você quisesse…
* Gilly: Mas ainda dá para dizer que está ficando cada vez mais escuro. Eu não sei com que o lado de fora dessa coisa se parece.
* Homem 1: Eu sei. É escuro e sombrio.
* Spider: Como você faz para deixar a sua… a sua água tão escura?
* Homem 1: É que eu sou paranóico. Sou muito paranóico. E a água na minha máquina de lavar transforma simpatia em escuridão.
* Spider: Simpatia?
* Homem 1: Sim.
* Spider: Ahn… aonde eu arranjo isso?
* Homem 1: Na farmácia da sua cidade.
* Spider: Quanto é?

It’s From Kansas

* Homem 1: Vem do Kansas.

Bored Out 90 Over

* Motorhead: Furado com mais de 90 com 3 Stromberg de 97

Almost Chinese

* Larry: Quase chinês, hein?
* Garota 1: É!
* Motorhead: Coisa boa, porque eu estava conseguindo, uh… $2.71 por hora.

Switching Girls

* Motorhead: Eu continuo trocando de garotas o tempo todo, porque se eu conseguir achar uma garota com um carro bacana que ainda não tenha dado um gás na coisa… cara, eu vou ficar com ela durante um tempinho até eu dar um gás no carro dela e detonar o motor!

At The Gas Station

* Motorhead: Eu trabalhei para uma empresa de jornais fraquinha durante um tempo mas era horrível, eu não tava ganhando grana suficiente para montar nada.

(…)

* Motorhead: E depois eu trabalhei numa gráfica e nuns postos de gasolina. Ah, no posto de gasolina aonde eu trabalhei meu irmão tinha cabado de se casar, e uh… ele comprou um carro novo e a esposa dele estava esperando um bebê e tal, e ele precisa de um emprego, então eu arranjei um para ele no posto de gasolina daonde eu fui mandado embora porque ele ia trabalhar lá. E ele deixava o carro dele lá e ficava lubrificando e trocando os pneus e tudo ao mesmo tempo. E eles acabou sendo despedido porque ele tava dando mancada, bicho… ele ficava pegando peças e trabalhando no carro dele dia e noite. E então ele perdeu esse emprego e foi trabalhar em outro posto de gasolina. Ele pegou aquele porque assim ia dar para ele dar de comer pros filhos e tal. E eu fui trabalhar numa empresa de aviões, e uh… eu montava aviões. Eu trabalhei no XB-70, eu era o único soldados lá. É, mas, era coisa boa porque eu estava conseguindo, uh… $2.71 por hora. Eu fazia uns cento e pouco por semana, e uh… é, era grana que valia a pena trabalhar por ela, e eu consegui um Oldsmobile, dos bons. Mas eu tava com uma garota naquela época. Naquele momento eu tava com o Olds funcionando legal, mas ela saiu com ele e pifou o mortor, a transmissão e ela e uma amiga levaram ele prum canto e acabaram com ele, estragaram os bancos. Rasgaram tudo os bancos. Então uh… quando eu consegui um Olds de 56, que era dessa garota com quem eu tava, e uh… a gente ia por toda a parte com ele e finalmente ela se livrou daquilo, e uh… e arranjei outra pickup!

I Don’t Know If I Can Go Through This Again

Oh cara, eu não sei se vou conseguir passar por essa de novo!

Very Distraughtening

* Ronnie Williams: Buh-bah-bahdn
* Spider: Oh!
* John: Lá vai ele de novo…
* Spider: É um porquinho… com asas.
* Porco com Asas: EE . . .
* Homem Nojento: Ouvi dizer que você está tendo problemas com porcos e pôneis!

Canal esquerdo:

* Calvin: Para… o oposto… indo em volta da outra direção

Canal direito:

* Calvin: E a gente, não vamos ganhar nada?
* Gail: Não vamos ganhar nada…
* Calvin: Isso é muito desencorajador.
* Gail: Não ganhamos nada porque somos improváveis.

* Spider: Tudo no universo é… é… é feito a partir de um único elemento, que é uma nota, uma única nota. Átomos são na verdade vibrações, que são extensões da GRANDE NOTA, tudo é uma nota. Tudo, até os pôneis. A nota, no entanto, é o poder definitivo, mas olha, os porcos não sabem disso, os pôneis não sabem disso. Certo?
* Monica: Quer dizer que só a gente sabe disso?
* Spider: Exato!

* Spider: “Merry Go Round! Merry Go Round! Do-Do-Do-Do Do-Do-Do Do-Do-Do!” e chamam isso de “fazer a coisa deles”.
* John: Ah é, isto que é fazer a sua coisa!
* Spider: A coisa é colocar um motor em si próprio.

White Ugliness

* Louis: Grrr . . . Arf arf arf ar-ar-ar-ar-ar! O dente tá aqui fora, e pronto para atacá-los… eu tive que revidar e bater neles, tipo… sabe… bater e bater e bater, e… chutar e chutar e…
* Roy: Eles montaram em você?
* Louis: Não, eu revidei, revidei para valer, e, foi…
* Roy: Revidou para valer?
* Louis: Branco!
* Roy: Branco?
* Louis: É, feiúra branca.
* Roy: Tinha dentes?
* Louis: E eram dois, eram dois homens gosmentos que estavam do lado e, a gente já tinha… bloqueado a entrada, então eu tive que… eu tive que chutar, eu tive que lutar contra uns q-quatro ou cinco homens gosmentos na minha frente…
* Roy: E aí… mas talvez ele pudesse virar… queria saber se ele conseguria (…) PFFFT!
* Louis: Sim, extremamente viciante.
* Roy: Eu sei lá, esses po-… ouvi dizer que esses pôneis são bem viciantes!
* Louis: Eu sei… mas, eu sei que são viciantes, mas eles…
* Roy: As garras deles!
* Louis: Ele n-n… ele não precisava estar pronto para fazer isso.
* Roy: Eles montaram em você, e te machucaram.
* Louis: Eu sei…
* Roy: Tee . . .
* Louis: Cicatriz aqui, tá vendo, cicatriz bem aqui. É…
* Roy: Presas pro cordeiro! Presas pro cordeiro! Eu quero dizer, dedão pro ca-… meu, tomara que eles não peguem ele.
* Louis: Pôneis! S-s-se-se, se fosse…
* Roy: Era todo branco? Tem certeza que não era b-branco, quero dizer, uh, preto, ou…
* Louis: Bom, eu acho que eram brancos, mas eu tava com muito medo para prestar atenção na fisionômia deles…
* Roy: Dourado ou algo assim?
* Louis: Eu tava com muito, eu tava com muito medo para pres… p-pres… uh-pres… uh-prestar atenção na fisionômia deles, ahh… aparência, porque eles… eles-eles estavam me atacando!
* Roy: Estavam?
* Louis: É, estavam… estavam me atancado!
* Roy: O que eles estavam fazendo com você?
* Louis: Bom, eles estavam… estavam tipo, estavam… vindo para cima de mim e me cercando e tudo o mais, e estavam me atacando, e então eu tive que revidar, revidei, revidei e revidei… peguei umas varetas…
* Roy: Pega-varetas?
* Louis: É, peguei varetas, sabe?
* Roy: Eu brincava disso, pega-varetas.
* Louis: Eu também, já brincou disso?
* Roy: Já!
* Louis: É! Era divertido! HA HA HA!
* Roy: Enfim, volta pro cavalo… volta pro cavalo? Pro pônei!
* Louis: HA HA HA HA! Bom…
* Roy: Enfim…
* Louis: Sim, pônei, ou…
* Roy: Presidente…
* Louis: Ou papa, sei lá, ah, sei lá…
* Roy: Eu não sei…
* Louis: Há algo perigoso lá embaixo.
* Roy: Será que é um cigarro ou algo assim?
* Louis: É…
* Roy: Um cigarro?
* Louis: Um cigarro? Não, você tá doido, qual é!
* Roy: Nããã, não… eu lembro quando eu era… não, eu não lembro. Já faz tempo!
* Louis: Rapaz, você tem que passar tua vida inteira lá embaixo!
* Roy: Foi antes do tempo desses cavalos.
* Louis: Sim, antes do tempo desses… de todos esses… ow-uh… pôneis ou homens gosmentos ou coisas assim por aí.
* Roy: Mas tinha um… o que era? Não tinha espinhas?
* Louis: Não, nunca tive.
* Roy: Tá bom!
* Louis: Afirmativo.
* Roy: Você deve ter tido.
* Louis: Não, não…
* Roy: Você tem uma no nariz agora mesmo!
* Louis: HA HA HA HA! Coça-ça-ça! Coçando…
* Roy: Cara, tô ficando cansando, meu. Temos que ir…
* Louis: Ah, sim…
* Roy: Temos que ir dormir.
* Louis: Ah, sim…
* Roy: Eu só espero que ele volte…
* Louis: Sim… Ouça!
* Roy: Eu acho que vou rezar por ele.
* Louis: Eu acho que vou também.
* Roy: Você reza a tua e eu rezo a minha…
* Louis: Tá… HA HA HA HA!
* Roy: E esperamos o melhor. HEH HEH HEH!
* Louis: HA HA HA HA HA! Vou rezar por (…) Motorhead
* Roy: Agora eu me deito para dormir…

Amen

* Roy: Amén!
* Louis: Amén…

Just One More Time

* Ronnie Williams: Ah, sim! Isso é ótimo! Vamos rapazes! Só mais uma vez!

* Spider: Eu acho que posso explicar… como a música dos porcos funciona.
* Monica: Bom, isso deve ser interessante.
* Spider: Lembre-se que eles fazem música com uma luz bem densa, e lembre-se da fumaça parada e como eles… eles ficam reprimidos quando você tenta se mexer na fumaça, certo?
* Monica: Certo
* John: Ah, é?
* Spider: Eu acho que a música naquela luz densa provavelmente é o que faz a fumaça ficar parada. Qualquer tipo de movimento tem esse efeito nas… nas crinas dos pôneis. Sabe, a coisa no pescoço.
* John: Hmm . . .
* Spider: Assim que a crina do pônei começa a ficar boa atrás qualquer tipo de mo… movimento, especialmente de fumaça ou gás, começa a última separação.
* John: Essa é a base de todo o nacionalismo deles. Como se eles não pudessem saudar na fumaça toda manhã quando eles acordam…
* Spider: Isso aí, é um círculo vicioso. Você entendeu.

A Vicious Circle

* Homem Nojento: Pônei!

Drums Are Too Noisy

* Larry: As baterias são muito barulhentas, e você não tem aonde se esconder!

* John: Então quando ela estava batendo nele no nariz com uma chave de boca, os dois pularam e desapareceram, e o porco vai se virar e vai ter esse pônei.

Kangaroos

* Spider: Oh não, cara…
* Monica: Oh…
* Spider & Monica: Cangurus!
* Monica: E eles comem quando chegam em casa.
* John: Se ainda tiver vida.

* Spider: Guarda a banheira.

Envelops The Bath Tub

* Calvin: Porque as coisas estão… estão chatas… hhh…

Músicos

* Frank Zappa - guitarra, teclado, vocal
* All Nite John - coro
* John Balkin - baixo
* Dick Barber - vocal
* Arnold Belnick - cordas
* Harold Bemko - cordas
* Chuck Berghofer - baixo
* Jimmy Carl Black - percussão, bateria, coro
* Jimmy Bond - baixo
* Bruce - coro
* Dennis Budimir - guitarra
* Frank Capp - bateria
* Donald Christlieb - sopros
* Gene Cipriano - sopros
* Eric Clapton - guitarra
* Vincent DeRosa - metais
* Joseph DiFiore - cordas
* Jesse Ehrlich - cordas
* Alan Estes - percussão, bateria
* Gene Estes - percussão
* Roy Estrada - baixo, vocal
* Larry Fanoga - vocal, coro
* Victor Feldman - percussão, bateria
* Bunk Gardner - sopros
* James Getzoff - cordas
* Gilly - coro
* Philip Goldberg - cordas
* John Guerin - bateria
* Jimmy “Senyah” Haynes - guitarra
* Harry Hyams - cordas
* J.K. - coro
* Jules Jacob - sopros
* Pete Jolly - piano, celeste, harpa, teclado
* Ray Kelly - cordas
* Jerome Kessler - cordas
* Alexander Koltun - cordas
* Bernard Kundell - cordas
* William Kurasch - cordas
* Michael Lang - piano, celeste, harpa, teclado
* Arthur Maebe - metais
* Leonard Malarsky - cordas
* Shelly Manne - bateria
* Lincoln Mayorga - piano, celeste, harpa, teclado
* Euclid James “Motorhead” Sherwood - coro
* Ted Nash - sopros
* Patrick O’Hearn - baixo, sopros
* Richard Parissi - metais
* Don Preston - baixo, teclados
* Pumpkin - coro
* Jerome Reisler - cordas
* Emil Richards - percussão
* Tony Rizzi - guitarra
* Ronnie - chorus
* John Rotella - percussão, sopros
* Joseph Saxon - cordas
* Ralph Schaeffer - cordas
* Leonard Selic - cordas
* Kenny Shroyer - trombone
* Paul Smith - piano, celeste, harpa, teclaod
* Tommy Tedesco - guitarra
* Al Viola - guitarra
* Bob West - baixo
* Ronny Williams
* Tibor Zelig - cordas
* Jimmy Zito - trompete

Produção

* Produtor: Frank Zappa
* Engenheiro de som: Gary Kellgren
* Remixagem: Bob Stone
* Arranjos: Frank Zappa

Frank Zappa - We’re Only in It for the Money (Janeiro 1968)

quarta-feira, abril 30th, 2008

A sonoridade do disco reúne elementos bem diversos, como doo-wop da década de 50, surf music da década de 60 e experimentos sonoros orquestrais vanguardistas. O álbum é uma paródia da cultura hippie e uma sátira da natureza superficial da vida nos Estados Unidos. O disco alcançou a 30ª posição na parada americana da Billboard.

O disco foi incluindo na lista de “Melhores Álbums Psicodélicos de Todos os Tempos” da revista Q.

A música Flower Punk é baseada em Hey Joe de Jimi Hendrix, que aparece na capa.

História

Em 1967, Zappa concebeu a idéia de um disco, Our man in Nirvana, que combinaria música da sua banda, The Mothers of Invention com piadas do comediante Lenny Bruce (que havia feito um show com Zappa no The Filmore em 1966). No entanto, quando Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band dos Beatles foi lançado e Zappa percebeu seu efeito cultural, ele sentiu que a então popular cena flower power iria continuar a ter influência na cultura popular. Consequentemente, ele decidiu substituir seu projeto por um álbum satiríco que parodiasse cada aspecto ciníco da situação atual, de Sgt. Pepper e da sociedade americana na década de 60. O único vestígio da idéia original está em Harry, You’re A Beast, que contêm a frase “Don’t come in me, in me, in me…” (”Não goze em mim, em mim, em mim…”), uma referência a uma piada recorrente nas apresentações de Lenny Bruce sobre ejaculação.

Censura

Os lançamentos iniciais do disco possuíam vários versos editados ou removidos, sob alegação de serem ofensivos. O consenso geral é de que Frank foi o responsável pela primeira série de cortes, numa possível tentativa de impedir que terceiros editassem seu trabalho. No entanto, a Verve é provavelmente a responsável pela segunda série de cortes. Essas duas versões são distinguidas como “censurada” e “altamente censurada”. Entre as faixas afetadas, estão:

* Who Needs the Peace Corps?: a fala “I will love the police as they kick the shit out of me” (”Eu vou amar a polícia enquanto eles me chutam”) foi cortada na versão altamente censurada.
* Concentration Moon: O sussuro de Gary Kellgren dizendo que The Mothers of Invention e The Velvet Underground são uma merda foi cortado. Existem três versões dessa censura: a versão mais comum (e o relançamento de 1995) removeu completamente o verso, a versão altamente censurada removeu apenas o “shitty” (correspondente à “merda”), enquanto as versões canadenses do LP mantiveram o verso intacto.
* Absolutely Free: A fala de Suzy Creamcheese “I don’t do publicity balling for you any more” (”Eu não faço mais bolinação publicitária para você”) e a afirmação “Flower power sucks!” (”Flower power é uma droga!) foram removidos na versõa altamente censurada.
* Let’s Make the Water Turn Black: Vários versos da música foram removidos na versão altamente censurada.
* Mother People: um verso contendo as palavras fucking e shitty foram substituídos; o original foi revertido e anexado à faixa Hot Poop (a versão altamente censurada retirou até o verso ao contrário). O verso é: “Better look around before you say you don’t care/Shut your fucking mouth ’bout the length of my hair/how would you survive/if you were alive/shitty little person?” (”É melhor olhar à sua volta antes de dizer que não se importa/Cala a porra da tua boca quando for falar do tamanho do meu cabelo/Como você sobreviveria/Se estivesse vivo/Pessoinha de merda?”)

A versão de 1986 do disco, com novas linhas de bateria e baixo, restaurou esses versos, enquanto a versão de 1995 com as novas partes musicais recolocou a censura americana.

Arte da capa

A capa que Zappa originalmente queria usar parodiava a capa de Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band dos Beatles. A capa dupla de Sgt. Pepper traz uma colagem com pessoas famosas feita por Peter Blake na parte frontal e uma foto da banda no lado de dentro. A gravadora demandou que Zappa colocasse a paródia do lado de dentro e uma foto da banda do lado de fora. Um relançamento da Rykodisc em CD restaura a idéia original de Zappa, com a paródia na frente. Perto da cabeça de Zappa, há um balão de fala, aonde ele está questionando “Essa é a fase um de Lumpy Gravy?”

Faixas

Todas as faixas de Frank Zappa

1. “Are You Hung Up?” - 1:25
2. “Who Needs the Peace Corps?” - 2:34
3. “Concentration Moon” - 2:22
4. “Mom and Dad” - 2:16
5. “Telephone Conversation” - 0:49
6. “Bow Tie Daddy” - 0:33
7. “Harry, You’re a Beast” - 1:21
8. “What’s the Ugliest Part of Your Body?” - 1:03
9. “Absolutely Free” - 3:24
10. “Flower Punk” - 3:03
11. “Hot Poop” - 0:26
12. “Nasal Retentive Calliope Music” - 2:02
13. “Let’s Make the Water Turn Black” - 2:01
14. “The Idiot Bastard Son” - 3:18
15. “Lonely Little Girl” - 1:09
16. “Take Your Clothes Off When You Dance” - 1:32
17. “What’s the Ugliest Part of Your Body? (Reprise)” - 1:02
18. “Mother People” - 2:26
19. “The Chrome Plated Megaphone of Destiny” - 6:26

Músicos

* Frank Zappa - guitarra, piano, vocal, vozes
* Dick Barber - Ruídos vocais
* Jimmy Carl Black - bateria, trompete, vocal
* Eric Clapton - Falas
* Roy Estrada - baixo elétrico, vocal
* Bunk Gardner - sopros, sussuros
* Gary Kellgren - apito
* Billy Mundi- bateria, vocal
* Don Preston - teclado
* Euclid James “Motorhead” Sherwood - saxofone, vozes
* Spider
* Ian Underwood - piano, teclado, sopros, vozes
* Pamela Zarubica - voz de Suzy Creamcheese
* Arthur Barrow - Linhas de baixo adicionais da versão de 1984
* Chad Wackerman - Linhas de bateria adicionais da versão de 1984
* Sid Sharp - Maestro das orquestrações
Produção

* Produtor: Frank Zappa
* Produtor executivo: Tom Wilson
* Engenheiros: Gary Kellgren, Dick Kunc
* Mixagem: Dick Kunc
* Edição: Dick Kunc, Frank Zappa
* Arranjos: Frank Zappa
* Conceito: Frank Zappa
* Direção de arte: Cal Schenkel
* Design: Cal Schenkel
* Arte: Cal Schenkel
* Fotografia: Jerry Schatzberg
* Figurino: Tiger Morse
* Figurinista: Billy Mundi

Frank Zappa - Absolutely Free (26/10/1967)

quarta-feira, abril 30th, 2008

Compre CDS do FRANK ZAPPA no BUSCAPÈ
Compre CDS do FRANK ZAPPA no BONDFARO

Absolutely Free (1967) é o segundo disco do The Mothers of Invention, grupo liderado por Frank Zappa. Seguindo o debut da banda, Freak Out!, Absolutely Free novamente apresenta músicas de composição complexa com sátiras políticas e sociais. Esse segundo disco traz novos integrantes para a banda: O saxofonista Bunk Gardner e o tecladista Don Preston.

Este disco se foca mais nos momentos interconectados, sendo que cada lado da versão em vinil era uma mini-suíte. Também apresenta uma das músicas mais famosas desse perído inicial da carreira de Zappa, Brown Shoes Don’t Make It, uma faixa que certa vez foi descrita como “um musical inteiro compresso em 8 minutos.”

A versão em CD incorpora um single lançado pela banda na época, colocado entre os lados A e B, contendo as músicas Why Dontcha Do Me Right? e Big Leg Emma, ambos descritos como tentativas idiotas de fazer música idiota para adolescentes idiotas.

No seu livro Necessity Is…, o ex-membro Ray Collins diz que Absolutely Free é provavelmente seu disco favorito da formação clássica do Mothers.

Faixas

1. “Plastic People” - 3:42
2. “The Duke of Prunes” - 2:13
3. “Amnesia Vivace” - 1:01
4. “The Duke Regains His Chops” - 1:52
5. “Call Any Vegetable” - 2:15
6. “Invocation and Ritual Dance of the Young Pumpkin” - 7:00
7. “Soft-Sell Conclusion” - 1:40
8. “Big Leg Emma” - 2:31
9. “Why Don’tcha Do Me Right?” - 2:37
10. “America Drinks” - 1:52
11. “Status Back Baby” - 2:54
12. “Uncle Bernie’s Farm” - 2:10
13. “Son of Suzy Creamcheese” - 1:34
14. “Brown Shoes Don’t Make It” - 7:30
15. “America Drinks and Goes Home” - 2:46

Músicos

The Mothers of Invention

* Frank Zappa - guitarra, vocal
* Ray Collins - vocal, tamborim
* Jim Fielder - guitarra, piano
* Don Preston - teclado
* Bunk Gardner - sopros
* Roy Estrada - baixo, vocal
* Jimmy Carl Black - bateria, vocal
* Billy Mundi - bateria, percussão

Adicionais

* Don Ellis - trompete em Brown Shoes Don’t Make It
* John Rotella - percussão
* Pamela Zarubica - voz de Suzy Creamcheese
* Herb Cohen
* Lisa Cohen
* Kurt Retar
* Terry Gilliam - efeitos sonoros

Produção

* Produtores: Frank Zappa, Tom Wilson
* Engenheiro de som: Val Valentine
* Engenheiro de som: Ami Hadani
* Mixagem: David Greene
* Arranjos: Frank Zappa
* Design da capa: Ferenc Dobronyi, Cal Schenkel
* Design do layout: Frank Zappa
* Foto da capa: Alice Ochs
* Arte da capa: Frank Zappa
* Fotografia: Jerry Deiter
* Arte: Alice Ochs
* Colagem: Frank Zappa

Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.